La traducción periodística de Mercedes Benet en Sábado suplemento cultural
Este artículo analiza el trabajo de traducción de Mercedes Benet en el suplemento cultural Sábado (1977–2002), destacando su papel en la difusión de textos científicos, médicos y tecnológicos a través de la traducción periodística.
| Autor principal: | Maluy, Paulina |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | español |
| Publicado: |
Universidad Autónoma de Nuevo León
2026
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revhumanitas.uanl.mx/index.php/r/article/view/145 |
Ejemplares similares
Para una lectura distante de Sábado, suplemento cultural
por: Gutiérrez Hibler, Jonathan
Publicado: (2025)
por: Gutiérrez Hibler, Jonathan
Publicado: (2025)
Didáctica de las humanidades digitales desde una crítica del periodismo cultural mexicano: proyecto Sábado
por: Gutiérrez Hibler, Jonathan
Publicado: (2026)
por: Gutiérrez Hibler, Jonathan
Publicado: (2026)
Humanidades Digitales y Literatura Infantil: análisis de traducciones de 'El patito feo' y la influencia de H.C. Andersen en México
por: Flores HIlerio, Dalina, et al.
Publicado: (2025)
por: Flores HIlerio, Dalina, et al.
Publicado: (2025)
Traducción y nota crítica sobre Attilio Lolini, el poeta pesimista y su sarcasmo
por: Cruz Lezcano, Yuleisy
Publicado: (2024)
por: Cruz Lezcano, Yuleisy
Publicado: (2024)
LOSS AND CREATION IN POETRY TRANSLATION / PÉRDIDA Y CREACIÓN EN LA TRADUCCIÓN POÉTICA
por: González, Ayesha, et al.
Publicado: (2020)
por: González, Ayesha, et al.
Publicado: (2020)
Traducciones de contenido asiático: manhwas
por: Malpica Flores, Evelyn Alejandra
Publicado: (2024)
por: Malpica Flores, Evelyn Alejandra
Publicado: (2024)
Análisis de la polémica en Twitter por la inclusión de star talents en el doblaje de Spider-Man al español latino
por: Ramírez Cadenas, Juan Luis, et al.
Publicado: (2025)
por: Ramírez Cadenas, Juan Luis, et al.
Publicado: (2025)
Prolegómenos a una ontología del texto traducido: Teorizaciones mínimas sobre el «que» y el «qué» de la traducción
por: Martínez Villarreal, Gabriel
Publicado: (2024)
por: Martínez Villarreal, Gabriel
Publicado: (2024)
La crónica periodística. Evolución, desarrollo y nueva perspectiva: viaje desde la historia al periodismo interpretativo
por: Gil González, Juan Carlos
Publicado: (2004)
por: Gil González, Juan Carlos
Publicado: (2004)
Esto sí es una pipa: sinergias interpretativas entre fotografías periodísticas de "La Jornada" y comunicados neozapatistas
por: Leetoy, Salvador
Publicado: (2013)
por: Leetoy, Salvador
Publicado: (2013)
Mediación socioprofesional en el proceso de producción periodística sobre la actualización del modelo económico cubano. Estudio de caso
por: Medina Orama, Raúl Enrique, et al.
Publicado: (2020)
por: Medina Orama, Raúl Enrique, et al.
Publicado: (2020)
Poetas y poemas italianos
por: Cruz Lezcano , Yuleisy
Publicado: (2023)
por: Cruz Lezcano , Yuleisy
Publicado: (2023)
Tres cuentos de Giufà, personaje de la tradición oral siciliana
por: Mondragón Arroyo, Juan Fernando
Publicado: (2024)
por: Mondragón Arroyo, Juan Fernando
Publicado: (2024)
El cine mexicano en Sábado: un relato sociocultural y político
por: Ledesma Díaz, Salma Lilian, et al.
Publicado: (2026)
por: Ledesma Díaz, Salma Lilian, et al.
Publicado: (2026)
Donde las dan las toman, dialogo joco-serio sobre la traducción del arte poética de Horacio que dio a luz D. Tomás de Yriarte, y sobre la impugnación que de aquella obra ha publicado D. Juan Joseph López de Sedano al del tomo IX. del Parnaso Español
por: Iriarte, Tomás de 1750-1791
Publicado: (2015)
por: Iriarte, Tomás de 1750-1791
Publicado: (2015)
Grammatical construcción de los hymnos ecclesiasticos, dividida en siete libros, por el orden del breviario romano.
por: Rivas, Manuel José de la
Publicado: (2015)
por: Rivas, Manuel José de la
Publicado: (2015)
Preludios
por: Zamora, Elio Turno de
Publicado: (2015)
por: Zamora, Elio Turno de
Publicado: (2015)
Oscar y Amanda : ó, Los descendientes de la abadia
por: Roche, Regina Maria
Publicado: (2015)
por: Roche, Regina Maria
Publicado: (2015)
LA TRADUCCIÓN DE TERMINOLOGÍA ESPECIALIZADA DE LA SERIE HOW TO GET AWAY WITH MURDER, ELABORADA POR FANSUBBERS Y TRADUCTORES PROFESIONALES: UN ANÁLISIS COMPARATIVO
por: Martínez, Idoliza, et al.
Publicado: (2020)
por: Martínez, Idoliza, et al.
Publicado: (2020)
Dos poemas de Fabio Sebastiani
por: Sebastiani, Fabio, et al.
Publicado: (2024)
por: Sebastiani, Fabio, et al.
Publicado: (2024)
Convergencia y polivalencia periodística en televisiones europeas y norteamericanas
por: Avilés, José Allberto García
Publicado: (2006)
por: Avilés, José Allberto García
Publicado: (2006)
LA TRADUCCIÓN DE ASPECTOS DISCURSIVOS DEL TEXTO POLÍTICO: UNA MIRADA A LA DESCORTESÍA EN EL DISCURSO POLÍTICO DE DONALD TRUMP
por: Vega, Vanessa, et al.
Publicado: (2020)
por: Vega, Vanessa, et al.
Publicado: (2020)
Historia de Gil Blas de Santillana
por: Le Sage, Alain René
Publicado: (2015)
por: Le Sage, Alain René
Publicado: (2015)
A spanish anthology : A collection of lyrics from the thirteenth century down to the present time
por: Sin nombre asignado
Publicado: (2015)
por: Sin nombre asignado
Publicado: (2015)
Poetas líricos griegos
por: Sin nombre asignado
Publicado: (2015)
por: Sin nombre asignado
Publicado: (2015)
Las aztecas : poesías, tomadas de los antiguos cantares mexicanos
por: Sin nombre asignado
Publicado: (2015)
por: Sin nombre asignado
Publicado: (2015)
La convergencia de salas de redacción en Bolivia: la continuidad de la cultura impresa
por: Quintanilla-Sangueza, Victor
Publicado: (2020)
por: Quintanilla-Sangueza, Victor
Publicado: (2020)
Percepciones sobre desigualdades de género en el trabajo periodístico
por: Gonem, Florencia Rovetto
Publicado: (2013)
por: Gonem, Florencia Rovetto
Publicado: (2013)
Cuando estaba Loco
por: Pirandello, Luigi
Publicado: (2015)
por: Pirandello, Luigi
Publicado: (2015)
Enseñar y aprender Humanidades Digitales en México: un panorama de avances y oportunidades.
por: Caloca Lafont, Eloy
Publicado: (2025)
por: Caloca Lafont, Eloy
Publicado: (2025)
Concentrado de proteína vegetal en polvo saborizado con cacao natural y Stevia: Un suplemento apto para veganos
por: Tinajero-Castro, C. M., et al.
Publicado: (2023)
por: Tinajero-Castro, C. M., et al.
Publicado: (2023)
La producción de noticias ambientales en la prensa local argentina: agenda periodística y criterios de noticiabilidad
por: Alcaraz, Luis González
Publicado: (2013)
por: Alcaraz, Luis González
Publicado: (2013)
Sermones
por: Fléchier, Espíritu
Publicado: (2015)
por: Fléchier, Espíritu
Publicado: (2015)
Una macroanalítica de la edición: el caso de LibrosMéxico
por: Guerrero Galván, Ana Verónica
Publicado: (2025)
por: Guerrero Galván, Ana Verónica
Publicado: (2025)
Las periodistas y trabajadoras de la comunicación frente a las violencias y discriminación en medios tradicionales en Ecuador
por: Moretti, Michelle
Publicado: (2021)
por: Moretti, Michelle
Publicado: (2021)
Nouveau Manuel du baccalauréat és sciences: conforme au programme du 7 septembre 1852 partie littéraire
por: Jourdain,
Publicado: (2015)
por: Jourdain,
Publicado: (2015)
René Capistrán Garza: el contrarrevolucionario mexicano que pasó a ser partidario de la Revolución
por: González Morfín, Juan
Publicado: (2025)
por: González Morfín, Juan
Publicado: (2025)
La irremediable separación de las ciencias y el indisoluble lazo que las une
por: Díaz del Ángel, Emmanuel, et al.
Publicado: (2023)
por: Díaz del Ángel, Emmanuel, et al.
Publicado: (2023)
Efecto de los ácidos grasos omega-3 en individuos con obesidad: revisión sistemática
por: Nava González, Edna Judith, et al.
Publicado: (2021)
por: Nava González, Edna Judith, et al.
Publicado: (2021)
Palabras de fidelidad: las cartas del obispo González del Campillo en la insurgencia novohispana. Un análisis con Voyant Tools
por: Alarcón Martínez, Maximiliano Abner
Publicado: (2026)
por: Alarcón Martínez, Maximiliano Abner
Publicado: (2026)
Ejemplares similares
-
Para una lectura distante de Sábado, suplemento cultural
por: Gutiérrez Hibler, Jonathan
Publicado: (2025) -
Didáctica de las humanidades digitales desde una crítica del periodismo cultural mexicano: proyecto Sábado
por: Gutiérrez Hibler, Jonathan
Publicado: (2026) -
Humanidades Digitales y Literatura Infantil: análisis de traducciones de 'El patito feo' y la influencia de H.C. Andersen en México
por: Flores HIlerio, Dalina, et al.
Publicado: (2025) -
Traducción y nota crítica sobre Attilio Lolini, el poeta pesimista y su sarcasmo
por: Cruz Lezcano, Yuleisy
Publicado: (2024) -
LOSS AND CREATION IN POETRY TRANSLATION / PÉRDIDA Y CREACIÓN EN LA TRADUCCIÓN POÉTICA
por: González, Ayesha, et al.
Publicado: (2020)