Puentes Interculturales: del español al francés. Una experiencia didáctica con diversos registros discursivos = Passages Interculturels: De l´espagnol au francais: Une expérience didactique avec divers registres discursifs.

"Puentes interculturales: del español al francés. Una experiencia didáctica con diversos registros discursivos es una obra concebida en español y francés que integra el trabajo desarrollado por un grupo de investigación interinstitucional e interdisciplinario, relacionado principalmente con las...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Valdez Vega, Orlando, Flores Treviño, María Eugenia, Longoria Ramón, Eldon Walter
Formato: Libro
Lenguaje:Spanish / Castilian
Publicado: Universidad Autónoma de Nuevo León, Universidad Autónoma de Baja California, Editorial Fontamara. 2022
Materias:
Acceso en línea:http://eprints.uanl.mx/27342/7/27342.pdf
Descripción
Sumario:"Puentes interculturales: del español al francés. Una experiencia didáctica con diversos registros discursivos es una obra concebida en español y francés que integra el trabajo desarrollado por un grupo de investigación interinstitucional e interdisciplinario, relacionado principalmente con las dificultades en la traducción de textos de crítica literaria desde una perspectiva didáctica. La primera parte de este libro consta de tres críticas literarias, así como de un ensayo crítico que se presentan aquí de manera bilingüe español-francés, en páginas simétricas, con una intención didáctica. En la segunda parte se examinan las dificultades que se presentaron en la traducción español-francés de los capítulos que conforman la primera parte para el diagnóstico y solución de problemas textuales traductológicos. La realización de esta obra favorece la difusión de la crítica literaria bilingüe y de los resultados del proceso didáctico de esta investigación a través de la vía traductológica."