Resultados de búsqueda - (factooor OR ((fautores OR factaooria) OR ((faces OR acto) OR (act OR also)))) de voz~

  1. 1241

    ¿TUVO PRINCIPIO NUESTRO UNIVERSO? por Pixley, Jorge

    Publicado 2023
    “…Creen que hubo un principio, ya fuera un acto de creatio ex nihilo por un ser que está encima y afuera de nuestro universo, el Dios de la Biblia y del Qur’an, o en la explosión de un densísimo núcleo con una masa infinita que envió centellas de luz que se condensaron en estrellas, la teoría del big bang, muy aceptada por los científicos de nuestro tiempo. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  2. 1242
  3. 1243
  4. 1244
  5. 1245
  6. 1246
  7. 1247
  8. 1248

    Ética pública & buen gobierno = Public ethics & good government. por Manjarrez, J.

    Publicado 2007
    “…En México es necesario reforzar la ética pública para abatir los altos niveles de corrupción. El comportamiento ético del servidor público se relaciona con integridad, honestidad, transparencia, capacidad y liderazgo, es parte del capital social de un país y condición necesaria para mejorar el servicio que ofrecen los gobiernos y para abatir la corrupción. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  9. 1249
  10. 1250

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  11. 1251

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  12. 1252
  13. 1253
  14. 1254
  15. 1255
  16. 1256
  17. 1257
  18. 1258
  19. 1259
  20. 1260

Herramientas de búsqueda: