Resultados de búsqueda - (also OR (((faltos OR (fausto OR faced)) OR facess) OR (alta OR (fruto OR acto)))) de voz~

  1. 3421

    ¿TUVO PRINCIPIO NUESTRO UNIVERSO? por Pixley, Jorge

    Publicado 2023
    “…Creen que hubo un principio, ya fuera un acto de creatio ex nihilo por un ser que está encima y afuera de nuestro universo, el Dios de la Biblia y del Qur’an, o en la explosión de un densísimo núcleo con una masa infinita que envió centellas de luz que se condensaron en estrellas, la teoría del big bang, muy aceptada por los científicos de nuestro tiempo. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  2. 3422

    Retorno sobre el talento por López-Muñoz, Horacio, Amador-Vázquez, Samuel

    Publicado 2018
    “…El presente trabajo expondrá cómo, utilizando dicha razón, junto con otras también conocidas (ROA, ROI y ROE) es posible incrementar el valor de la empresa y al mismo tiempo, el de los empleados talentosos equitativamente.…”
    Enlace del recurso
    Artículo
  3. 3423
  4. 3424
  5. 3425
  6. 3426
  7. 3427

    ¿Ojos u ocelos?:: Órganos fotosensores en anélidos marinos por Salazar-Vallejo, Sergio I.

    Publicado 2022
    “…Los ojos de los anélidos marinos, especialmente de los poliquetos, pueden ser simples fotosensores u ocelos, u ojos bien desarrollados del tipo de copa de pigmento, con estructura de cámara con cristalino esférico, o ser ojos compuestos, especialmente en algunos sabélidos. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  8. 3428
  9. 3429

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  10. 3430

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  11. 3431

    Fusarium: un fitopatógeno que amenaza la salud humana por Rodríguez-Grimaldo, Joan E., González, Gloria María, Montoya, Alexandra M.

    Publicado 2023
    “…El tratamiento de infecciones por Fusarium spp. es actualmente un reto para la clínica debido a la alta resistencia que presentan ante los antifúngicos disponibles. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  12. 3432
  13. 3433

    Dr. Jerzy Rzedowski Rotter El ser humano por González Elizondo, Socorro

    Publicado 2024
    “…Marroquín, a quien ya admirábamos, sentía esa alta apreciación hacia alguien, entonces el deslumbramiento hacia aquel nuevo personaje, lejano y casi imaginario, pasó a ser exponencial.Es por eso que, en 1977, ya en arreglos para irme a un posgrado a los Estados Unidos, cambié mis planes y decidí que lo adecuado era estudiar con el Dr. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  14. 3434
  15. 3435
  16. 3436
  17. 3437
  18. 3438
  19. 3439
  20. 3440

Herramientas de búsqueda: