Resultados de búsqueda - ((olivian OR ((boolivian OR (bolivia OR olilia)) OR (bboliviana OR bolivia))) OR (nivia OR lidia))*
Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- Bolivia 5
- Capital Humano 3
- Capital Organizacional 2
- activismo digital feminista 2
- arquitectura 2
- digital feminist activism 2
- educación 2
- formación del ingeniero 2
- students 2
- universidad 2
- 1
- AIESEC 1
- Administración del Conocimiento 1
- Alternative dispute resolution 1
- Ambiente 1
- Autonomía Indígena Originaria Campesina 1
- Banco de Germoplasma 1
- Biomasa foliar 1
- Capital Infraestructura 1
- Capital Intangible 1
- Capital Relacional 1
- Conflictos 1
- Corrupción 1
- Desafío 1
- Educación Inclusiva 1
- Educación Superior 1
- Facultad de Medicina 1
- Faculty of Medicine 1
- Family mediation 1
- Fortalecimiento 1
-
61
-
62
-
63
-
64
-
65
-
66
-
67
Formación ambiental del estudiante de arquitectura en el contexto cubano
Publicado 2017Enlace del recurso
Artículo -
68
-
69
Implications for teaching college physics in the development of creativity.
Publicado 2012Enlace del recurso
Artículo -
70
Formación ambiental del estudiante de arquitectura en el contexto cubano.
Publicado 2014Enlace del recurso
Artículo -
71
Formación ambiental del estudiante de arquitectura en el contexto cubano.
Publicado 2014Enlace del recurso
Artículo -
72
-
73
-
74
Introducción : Estudios lingüístico-discursivos en emisiones lingüísticas reales
Publicado 2012Enlace del recurso
Sección de libro. -
75
Estudios lingüístico-discursivos en emisiones lingüísticas reales (Introducción)
Publicado 2012Enlace del recurso
Sección de libro. -
76
-
77
-
78
-
79
-
80
La atenuación en el doblaje y la subtitulación de The Green Mile = Attenuation in the dubbing and subtitling of The Green Mile
Publicado 2015“…Alanís Uresti bajo la dirección de Lidia Rodríguez. Es un estudio cualitativo-descriptivo donde contrastamos la versión original en inglés estadounidense de The Green Mile ─película hollywoodense de 1999─, con las versiones doblada y subtitulada al español de México. …”
Enlace del recurso
Artículo