Search Results - ((autor OR faltorrs) OR (((autor OR factosr) OR acto) OR (factores OR infactoses))) de voz~
Suggested Topics within your search.
Suggested Topics within your search.
- México 70
- Mexico 43
- Educación 33
- comunicación 29
- 28
- Innovación 28
- Nuevo León 28
- educación 28
- communication 27
- I21 26
- Monterrey 26
- redes sociales 26
- COVID-19 24
- M12 24
- Reseña de libro 23
- democracia 22
- género 22
- Covid-19 21
- Emprendimiento 21
- I23 21
- journalism 21
- periodismo 21
- Competitividad 19
- televisión 19
- Education 18
- M10 18
- human rights 18
- television 18
- comunicación política 17
- derechos humanos 17
-
8061
-
8062
Desarrollo humano en el adulto mayor
Published 2017“…Se propone sensibilizar a la población de que la familia es un negocio al mostrar un esquema de inversión de capital variable con retorno, es decir, los padres requieren ver a sus hijos como un “producto de inversión” que se retribuirá correlativamente en la misma medida de proporción directa cuando los padres sean viejos, mostrando entonces la necesidad de un cambio cultural e intergeneracional.AbstractThe aim of this research is to understand the relationship of human development impact of the elderly in their personal, family and health, together with possible violence. …”
Get full text
Article -
8063
-
8064
-
8065
-
8066
Grupos etarios y su actitud frente a la responsabilidad social empresarial
Published 2024Get full text
Article -
8067
Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile
Published 2015“…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
Get full text
Tesis -
8068
Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile
Published 2015“…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
Get full text
Tesis -
8069
-
8070
-
8071
-
8072
-
8073
-
8074
Evaluación curricular integral, sistemática y permanente: un camino a seguir
Published 2017Get full text
Article -
8075
-
8076
-
8077
-
8078
Comunicación e interculturalidad. Reflexiones en torno a una relación indisoluble
Published 2013Get full text
Article -
8079
-
8080
INDUSTRIA REFRESQUERA EN MONTERREY. EL CASO DEL AGUA MINERAL TOPO CHICO
Published 2018Get full text
Article