Resultados de búsqueda - ((also OR (((salto OR alta) OR acto) OR (actosrs OR factares))) OR (altors OR factosses)) de voz~

  1. 2881
  2. 2882

    ¿Ojos u ocelos?:: Órganos fotosensores en anélidos marinos por Salazar-Vallejo, Sergio I.

    Publicado 2022
    “…Los ojos de los anélidos marinos, especialmente de los poliquetos, pueden ser simples fotosensores u ocelos, u ojos bien desarrollados del tipo de copa de pigmento, con estructura de cámara con cristalino esférico, o ser ojos compuestos, especialmente en algunos sabélidos. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  3. 2883

    LENGUA Y CULTURA por Rodríguez, Alma Silvia

    Publicado 2021
    “…Atendiendo a esta peculiaridad, es necesario primero, precisar la importancia de las lenguas y su relación con el lingüista. Un lingüista tiene la autoridad de su formación y experiencia para: 1) fijar las bases de una descripción completa de los sonidos, así como las formas y el vocabulario de una lengua –sea ésta escrita o no descrita con anterioridad-; 2) establecer el estudio comparado de dos o más lenguas para delimitar las relaciones que hay entre ellas; 3) llegar a la determinación de la naturaleza y la amplitud de variación de los dialectos que haya dentro de una lengua; 4) hacer el estudio de la historia de los sonidos y las formas y el vocabulario de una lengua y, 5) exponer la teoría lingüística general.…”
    Enlace del recurso
    Artículo
  4. 2884

    Comunicación para el desarrollo y marketing social por García González, Janet, Silva Aguilar, Kabáh

    Publicado 2016
    “…Este desarrollo debe ser promovido con objetivos de paz y calidad de vida, para lo que muchas veces se generan campañas de mercadeo social que muchas veces son realizadas por empresas publicitarias especializadas en operaciones comerciales, ajenas al campo de la salud y del desarrollo, y, además, familiarizadas con ―clientes‖ urbanos, pero no rurales. …”
    Enlace del recurso
    Sección de libro.
  5. 2885
  6. 2886

    ¿TUVO PRINCIPIO NUESTRO UNIVERSO? por Pixley, Jorge

    Publicado 2023
    “…Creen que hubo un principio, ya fuera un acto de creatio ex nihilo por un ser que está encima y afuera de nuestro universo, el Dios de la Biblia y del Qur’an, o en la explosión de un densísimo núcleo con una masa infinita que envió centellas de luz que se condensaron en estrellas, la teoría del big bang, muy aceptada por los científicos de nuestro tiempo. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  7. 2887
  8. 2888

    Fusarium: un fitopatógeno que amenaza la salud humana por Rodríguez-Grimaldo, Joan E., González, Gloria María, Montoya, Alexandra M.

    Publicado 2023
    “…El tratamiento de infecciones por Fusarium spp. es actualmente un reto para la clínica debido a la alta resistencia que presentan ante los antifúngicos disponibles. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  9. 2889
  10. 2890
  11. 2891
  12. 2892

    Dr. Jerzy Rzedowski Rotter El ser humano por González Elizondo, Socorro

    Publicado 2024
    “…Marroquín, a quien ya admirábamos, sentía esa alta apreciación hacia alguien, entonces el deslumbramiento hacia aquel nuevo personaje, lejano y casi imaginario, pasó a ser exponencial.Es por eso que, en 1977, ya en arreglos para irme a un posgrado a los Estados Unidos, cambié mis planes y decidí que lo adecuado era estudiar con el Dr. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  13. 2893
  14. 2894
  15. 2895
  16. 2896

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  17. 2897

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  18. 2898
  19. 2899
  20. 2900

Herramientas de búsqueda: