Resultados de búsqueda - ((actor OR autores) OR ((((factas OR actos) OR factorss) OR hace) OR ffactass)) de voz~

  1. 4761
  2. 4762
  3. 4763
  4. 4764

    Población, movilidad y dinámicas urbanas a través de las prácticas socio-espaciales cotidianas en el espacio público por Sánchez González, Diego

    Publicado 2017
    “…En Europa y América Latina los retos comunes del laberinto urbano exigen no aplazar su discusión, enfrentando los problemas acuciantes a partir del impulso de la investigación desde enfoques cuantitativos y cualitativos, así como aproximaciones creativas para sortear el complejo y, muchas veces contradictorio, análisis del espacio urbano y su relación con las comunidades que lo habitan, comparten y disputan.…”
    Enlace del recurso
    Artículo
  5. 4765

    Extracción y purificación de timol y carvacol en orégano (Lippia graveolens Kunth) para su evaluación biológica sobre semillas de maíz cebú (Zea mays L.) y sorgo (Sorghum bicolor L... por Gámez González, Hilda, Solís Flores, V., Escamilla Victorino, M., Hernández Fernández, Eugenio, Zavala García, Francisco, Moreno Limón, Sergio

    Publicado 2016
    “…Los resultados para peso seco de coleoptilo y radícula mostraron diferencias significativas entre los tratamientos pero no entre las especies, mientras que para el peso seco del endospermo las diferencias son significativas tanto entre genotipos como entre tratamientos. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  6. 4766
  7. 4767

    Barrientos del Monte, F. (2014).Buscando una identidad. Breve historia de la ciencia política en América Latina por Arcos Robledo, Héctor Sebastián

    Publicado 2015
    “…De allí que, el qué es, qué hace y que puede hacer el oficio de un politólogo frecuentemente sea confundido como aquella actividad desempeñada por algún aficionado de la política en los medios de comunicación masiva, la profesión de quien viven de la política, o simplemente en la opinión de las mesas de café, distorsionando su justificación que por sí misma la ciencia demuestra, primero, como ciencia básica y, ulterior, conocimiento aplicable.…”
    Enlace del recurso
    Artículo
  8. 4768
  9. 4769
  10. 4770
  11. 4771
  12. 4772
  13. 4773
  14. 4774
  15. 4775
  16. 4776

    Juan José Arreola en lengua inglesa: de la recepción a la traducción. por Mendoza Negrete, Jesús Erbey

    Publicado 2018
    “…En dicho análisis se comparan las versiones de Schade (1964), Finke (1986) y Belitt (2000) con el objetivo de distinguir cómo manifiestan cada una de ellas los cinco rasgos más característicos de la obra de nuestro autor según la recepción en lengua inglesa: el humor, el absurdo, el cosmopolitismo, y lo fantástico y lo irreal. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  17. 4777

    Juan José Arreola en lengua inglesa: de la recepción a la traducción. por Mendoza Negrete, Jesús Erbey

    Publicado 2018
    “…En dicho análisis se comparan las versiones de Schade (1964), Finke (1986) y Belitt (2000) con el objetivo de distinguir cómo manifiestan cada una de ellas los cinco rasgos más característicos de la obra de nuestro autor según la recepción en lengua inglesa: el humor, el absurdo, el cosmopolitismo, y lo fantástico y lo irreal. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  18. 4778
  19. 4779
  20. 4780

Herramientas de búsqueda: