Resultados de búsqueda - ((actaor OR (((facto OR actooa) OR ffactaaorres) OR act)) OR (autores OR ffactorors)) de voz~

  1. 3921
  2. 3922
  3. 3923
  4. 3924
  5. 3925
  6. 3926
  7. 3927
  8. 3928
  9. 3929
  10. 3930
  11. 3931

    Juan José Arreola en lengua inglesa: de la recepción a la traducción. por Mendoza Negrete, Jesús Erbey

    Publicado 2018
    “…En dicho análisis se comparan las versiones de Schade (1964), Finke (1986) y Belitt (2000) con el objetivo de distinguir cómo manifiestan cada una de ellas los cinco rasgos más característicos de la obra de nuestro autor según la recepción en lengua inglesa: el humor, el absurdo, el cosmopolitismo, y lo fantástico y lo irreal. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  12. 3932

    Juan José Arreola en lengua inglesa: de la recepción a la traducción. por Mendoza Negrete, Jesús Erbey

    Publicado 2018
    “…En dicho análisis se comparan las versiones de Schade (1964), Finke (1986) y Belitt (2000) con el objetivo de distinguir cómo manifiestan cada una de ellas los cinco rasgos más característicos de la obra de nuestro autor según la recepción en lengua inglesa: el humor, el absurdo, el cosmopolitismo, y lo fantástico y lo irreal. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  13. 3933
  14. 3934
  15. 3935
  16. 3936
  17. 3937
  18. 3938
  19. 3939
  20. 3940

    Estética narrativa del Gran Caribe: apuntes para una poética de Germán Espinosa por Hernández Suárez, Diana Marisol

    Publicado 2024
    “…En el siguiente trabajo se exponen algunos apuntes para comprender la poética del escritor colombiano Germán Espinosa en relación con la noción de Caribe, aspecto que se puede ver de forma concreta en su idea de novela como un ensayo sintetizador de experiencias, imágenes y, sobre todo, de medios de representación artística. …”
    Enlace del recurso
    Artículo

Herramientas de búsqueda: