Resultados de búsqueda - (((fautores OR factories) OR autores) OR (((acto OR face) OR faces) OR autosr)) de voz~
Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
- México 72
- Mexico 46
- comunicación 33
- Nuevo León 32
- I21 31
- communication 31
- Innovación 30
- Educación 29
- M12 28
- Monterrey 28
- I23 26
- O33 26
- redes sociales 26
- M10 25
- democracia 24
- COVID-19 23
- Reseña de libro 23
- M31 22
- educación 22
- human rights 21
- journalism 21
- periodismo 21
- 20
- M15 20
- derechos humanos 20
- género 20
- Covid-19 19
- Education 19
- Emprendimiento 19
- democracy 19
-
4241
-
4242
Quién es quién en el consumo mundial de acero: impactos y tendencias globales
Publicado 2012Enlace del recurso
Artículo -
4243
-
4244
-
4245
-
4246
-
4247
Población, movilidad y dinámicas urbanas a través de las prácticas socio-espaciales cotidianas en el espacio público
Publicado 2017“…En Europa y América Latina los retos comunes del laberinto urbano exigen no aplazar su discusión, enfrentando los problemas acuciantes a partir del impulso de la investigación desde enfoques cuantitativos y cualitativos, así como aproximaciones creativas para sortear el complejo y, muchas veces contradictorio, análisis del espacio urbano y su relación con las comunidades que lo habitan, comparten y disputan.…”
Enlace del recurso
Artículo -
4248
-
4249
-
4250
Redes sociales y comportamiento electoral de los jóvenes: Nuevo León 2021
Publicado 2024Enlace del recurso
Artículo -
4251
-
4252
-
4253
-
4254
-
4255
Modelizando el Biorreactor; o cómo Conocer Mejor el Digestivo de sus Peces
Publicado 2013Enlace del recurso
Artículo -
4256
-
4257
-
4258
-
4259
Juan José Arreola en lengua inglesa: de la recepción a la traducción.
Publicado 2018“…En dicho análisis se comparan las versiones de Schade (1964), Finke (1986) y Belitt (2000) con el objetivo de distinguir cómo manifiestan cada una de ellas los cinco rasgos más característicos de la obra de nuestro autor según la recepción en lengua inglesa: el humor, el absurdo, el cosmopolitismo, y lo fantástico y lo irreal. …”
Enlace del recurso
Tesis -
4260
Juan José Arreola en lengua inglesa: de la recepción a la traducción.
Publicado 2018“…En dicho análisis se comparan las versiones de Schade (1964), Finke (1986) y Belitt (2000) con el objetivo de distinguir cómo manifiestan cada una de ellas los cinco rasgos más característicos de la obra de nuestro autor según la recepción en lengua inglesa: el humor, el absurdo, el cosmopolitismo, y lo fantástico y lo irreal. …”
Enlace del recurso
Tesis