Resultados de búsqueda - (((((actor OR autor) OR faltar) OR acto) OR autor) OR ((altas OR alta) OR altoss)) de voz~

  1. 7381
  2. 7382
  3. 7383
  4. 7384
  5. 7385
  6. 7386
  7. 7387
  8. 7388
  9. 7389
  10. 7390
  11. 7391
  12. 7392
  13. 7393

    Variables contextuales y personales asociadas a la violencia escolar en adolescentes suburbanos. por García Aranda, Erika Norma

    Publicado 2016
    “…Los resultados mostraron una mayor relación de las variables contextuales de reputación social No conformista (ro = .626; p = .000) y victimización escolar (ro = .606; p = .000) con la variable de estudio al mostrar en ambos casos correlaciones significativas, positivas y elevadas seguidas de la variable ajuste escolar con una correlación significativa, negativa y alta (ro = -,447; p = .000). …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  14. 7394

    Variables contextuales y personales asociadas a la violencia escolar en adolescentes suburbanos. por García Aranda, Erika Norma

    Publicado 2016
    “…Los resultados mostraron una mayor relación de las variables contextuales de reputación social No conformista (ro = .626; p = .000) y victimización escolar (ro = .606; p = .000) con la variable de estudio al mostrar en ambos casos correlaciones significativas, positivas y elevadas seguidas de la variable ajuste escolar con una correlación significativa, negativa y alta (ro = -,447; p = .000). …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  15. 7395
  16. 7396

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  17. 7397

    Crítica a la traducción para el doblaje y la subtitulación cinematográficos desde la perspectiva del análisis del discurso: un estudio aplicado a The Green Mile por Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Publicado 2015
    “…La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura; se revisan algunas materialidades semiótico-discursivas que inciden en nuestro objeto de estudio como la visualacústica, la de simulacro, la cultural, la ideológica y la del poder; también se analizan los contenidos símbólico-culturales; la traducción de títulos, nombres propios y palabras consideradas tabú. …”
    Enlace del recurso
    Tesis
  18. 7398

    La resiliencia organizacional como factor para la adaptación integral ante los cambios del entorno por Barrios Vargas, Ofelia, Vargas Hernández, José G., Vallejo Navarrete, Gloria Viridiana, Rubio Cuevas, Adán, Casas Cardenaz, Rafael

    Publicado 2023
    “…Se concluye que la resiliencia va de un sentido personal a lo organizacional, que la alta dirección tengan las habilidades resilientes para conseguir que las empresas sean preparadas para superar las situaciones adversas de todo tipo, y anticipándose a los cambios que pueden poner en riesgo la sobrevivencia de las mismas y su pronta recuperación para lograr el éxito y la competitividad.…”
    Enlace del recurso
    Artículo
  19. 7399

    Neurofibromatosis tipo I. Etiología, diagnóstico y tratamiento por Deloya-Ardón, María Fernanda, García-Burgos, Axel

    Publicado 2024
    “…Su diagnóstico se  basa en las manifestaciones clínicas y en los estudios por imagen, por lo cual debe tener un enfoque multidisciplinario, con  especialistas en pediatría, ortopedia, dermatología y neurología, debido a las lesiones que engloba en los pacientes, por lo general  niños, en la función de la marcha y a nivel de la piel.…”
    Enlace del recurso
    Artículo
  20. 7400

Herramientas de búsqueda: