Resultados de búsqueda - ("traductor" OR (("producir" OR "produce") OR "produced"))

  1. 41
  2. 42
  3. 43
  4. 44
  5. 45

    LA TRADUCCIÓN DE TERMINOLOGÍA ESPECIALIZADA DE LA SERIE HOW TO GET AWAY WITH MURDER, ELABORADA POR FANSUBBERS Y TRADUCTORES PROFESIONALES: UN ANÁLISIS COMPARATIVO por Martínez, Idoliza, Martínez, María Eugenia

    Publicado 2020
    “…Así mismo, se analiza el fenómeno conocido como fansubbing, o traducción alternativa; a través de un análisis comparativo de la traducción de un texto audiovisual elaborada por este tipo de comunidad de traductores y los traductores profesionales de términos legales en un programa de televisión que presenta este tipo de terminología especializada. …”
    Enlace del recurso
    Artículo
  6. 46
  7. 47
  8. 48
  9. 49
  10. 50
  11. 51
  12. 52
  13. 53
  14. 54
  15. 55
  16. 56
  17. 57
  18. 58
  19. 59
  20. 60

Herramientas de búsqueda: