Search Results - (( la evidencia del codigo ) OR ( la violencia del cono ))*

  • Showing 1 - 5 results of 5
Refine Results
  1. 1
  2. 2

    Análisis epidemiológico y geolocalización de los casos de sífilis congénita en el área metropolitana de Monterrey by Martínez Rivera, Kassandra Abigail

    Published 2025
    “…Se recabaron los datos de geolocalización como el código postal, y la dirección del padre o tutor y mediante el lenguaje de programación Python v. 3.10.13 se desarrolló un script para geolocalizar por medio de las coordenadas en un mapa del área metropolitana tomando los 13 municipios. …”
    Get full text
    Tesis
  3. 3

    Análisis epidemiológico y geolocalización de los casos de sífilis congénita en el área metropolitana de Monterrey by Martínez Rivera, Kassandra Abigail

    Published 2025
    “…Se recabaron los datos de geolocalización como el código postal, y la dirección del padre o tutor y mediante el lenguaje de programación Python v. 3.10.13 se desarrolló un script para geolocalizar por medio de las coordenadas en un mapa del área metropolitana tomando los 13 municipios. …”
    Get full text
    Tesis
  4. 4

    Contradicciones éticas de las responsabilidades sociales en la bibliotecología by Muela Meza, Zapopan Martín

    Published 2007
    “…Éste no sólo no evade el carácter conflictivo y contradictorio entorno al fenómeno estudiado como lo hacen los otros enfoques parcializados y aparentemente “neutrales”, sino que además lo evidencia, desacraliza y lo pone en el contexto donde se manifiesta para que a partir de dicha realidad material, naturaleza humana, se analice si es posible crear códigos éticos. …”
    Get full text
    Sección de libro.
  5. 5

    La atenuación en el doblaje y la subtitulación de The Green Mile = Attenuation in the dubbing and subtitling of The Green Mile by Rodríguez Alfano, Lidia, Alanís Uresti, Gabriela Saturnina

    Published 2015
    “…Estos mecanismos se constituyen en estrategias de carácter lingüístico, pragmático y semiótico cuando se presentan en las versiones: original (VO), doblada (VD) y subtitulada (VS), tanto en el canal visual como en el acústico, por lo cual se examina su evidencia en los códigos verbales, paraverbales, y no verbales. …”
    Get full text
    Article

Search Tools: